Malgrado le lingue siano sempre più diffuse e le principali inglese, francese, tedesco, spagnolo siano, l’una o l’altra, presenti in quasi tutti i percorsi scolastici, difficilmente ci sono studenti in grado di poterle utilizzare per fare delle traduzioni professionali.
La traduzione è un lavoro che richiede esperienza, grande attenzione, competenza, conoscenza approfondita della materia, del lessico, della grammatica, dei modi di dire… e traduttori non ci si può definire se appena usciti da scuola. Il percorso è lungo e faticoso, vanno affrontate mille piccole difficoltà che, con l’aiuto di un’agenzia come la nostra, più facilmente si risolveranno.
Ecco che i nostri traduttori, professionisti di madrelingua, sono sempre disponibili ad aiutare i giovani nella loro crescita e mai ci sia avvale dei loro servizi prima che non siano sufficientemente formati. Quindi è importante il nostro contributo perché, oltre che impegnati a servire le aziende, abbiamo dato e diamo modo a tanti di approcciarsi a questo mondo dove l’agenzia di traduzioni AN.SE. è oramai una veterana.