Malgrado la mia organizzazione, arrivavano in agenzia richieste per traduzioni professionali in altre lingue, diverse da inglese, francese, tedesco e spagnolo…e diventava veramente complesso dover dettare e farsi arrivare il lavoro che veniva fatto da traduttori di madrelingua trovati fuori dalle provincie di Siena, e Firenze. Iniziammo ad usufruire dei corrieri, troppo costosi in alcuni casi..e qualcuno mi parlò del fax!